Facebook has issued an apology after a translation mishap which translated Chinese President Xi Jinping’s name as “Mr Sh*thole” in Burmese.
President Jinping was visiting Myanmar, where those reading posts about him on Facebook saw the offensive name when clicking “translate this” from English to Burmese.
The company blamed a “technical issue” and said it was sorry for any offense caused.
“We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese to English on Facebook. This should not have happened and we are taking steps to ensure it doesn’t happen again. We sincerely apologize for the offense this has caused,” Facebook said in a statement.
According to Reuters, the issue was noticed after Myanmar state counselor Aung San Suu Kyi posted a statement about the agreements made during the visit. When translated the document made multiple references to “Mr Sh*thole”.
Facebook said the error occurred because their system did not have Xi Jinping’s name in its Burmese database and guessed at the translation.
The Chinese government have not commented on the incident.
Image: People’s Daily China/ Twitter